iopivy.blogg.se

Order of the stick right eye
Order of the stick right eye










The censorious man sees any fault, however small, readily enough in others, but does not see the much greater fault which he himself as a matter of fact has - his own censoriousness. In this case the thought of the passage is of faults existing in a man's spiritual sense hindering his spiritual vision. It may be so, but it has been used so recently ( Matthew 6:22) of the spiritual sense that it is more natural to take it so here. In these verses the "eye" is usually taken as belonging solely to the illustration, and as not itself representing any one object. Bab., 'Erach.,' 16 b, "Out of thy teeth" seems to be the right reading. When one saith to a man, Cast out the mote out of thine eyes, he saith (in answer), Cast out the beam out of thine eyes." In Talm. Bathra,' 15b, Rabbi Jochanan ( third century A.D.),expounding Ruth 1:1, says, "A generation which when under judgment ( שנשפט) judgeth its judges.

order of the stick right eye

And why - when it is so contrary to common sense - beholdest thou the mote, etc.? A Jewish proverbial saying, e.g. The heinousness of censoriousness as a hindrance to one's self and to one's work for others. Psalm 50:16-21 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? … Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.Ģ Samuel 12:5,6 And David's anger was greatly kindled against the man and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: …Ģ Chronicles 28:9,10 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven…

order of the stick right eye

Luke 6:41,42 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? … Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?Īnd why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?Īnd why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?

order of the stick right eye

Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to see the beam of wood in your own?Īnd why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?Īnd why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye? "Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye?Īnd why do you behold the speck that in your brother’s eye, and do not consider the beam that in your own eye? So why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye? Why, then, do you look at the speck in your brother's eye and pay no attention to the log in your own eye? You can see the speck in your friend's eye, but you don't notice the log in your own eye.Īny why seest thou the mote that is in thy brother's eye and seest not the beam that is in thy own eye? Why do you notice a chip that is in your brother's eye, and you do not observe the plank that is in your own eye? Why do you look at the speck in your brother’s eye but don’t notice the log in your own eye? Why do you look at the splinter in your brother’s eye but don’t notice the beam of wood in your own eye? Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice and acknowledge the log that is in your own eye?

order of the stick right eye

“And why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? “Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?Īnd why do you look at the splinter in your brother's eye, but not notice the beam in your own eye?Īnd why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?Īnd why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? “And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own? “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?












Order of the stick right eye